欢迎访问令和日语官方网站!
日语学习

如何正确使用「べき」?

1640239959370341.png


べきだ表示该行为是应当的、正确的或必须的,常用于劝告、命令或禁止,中文多翻译为「应该」。


「する」时可以用「するべきだ」「すべきだ」


1、学生(がくせい)は勉強(べんきょう)すべきだ。

学生应该要用功学习。


2、子供(こども)の自由(じゆう)を奪(うば)うべきではない。

不应该剥夺孩子的自由。


3、説明書(せつめいしょ)はもっと簡単(かんたん)であるべきです。

说明书应该要更简单一点。



否定用法:~べきではない


用于否定时其句型为「~べきではない」,而不说「~ないべきだ」,例如「あきらめるべきではない(不应该放弃)」,而不是「あきらめないべきだ」。


也许日常生活中会看到「~ないべきだ」,但以日本语教育中的文法正确性来说应改为「~べきではない」


「べきだ」相当于「したほうがいい」,只是「べきだ」较具有强制性。


~するほうがいい  → ~するべきだ

~しないほうがいい → ~するべきではない


1、そう考(かんが)えないほうがいい。

还是不要那么想比较好。


2、そう考えるべきではない。

不应该那么想。




补充

「はずだ」可以用「~しないはずだ」或「するはずがない」,但「べきだ」要用「~べきではない」,两者句型不同需留意。


过去式表遗憾、后悔或反省

べきだった/べきではなかった


「べきだった」表示「当时应该要那么做」,「べきではなかった」则是「当时不应该那么做」,用于自述时通常表示后悔或反省。


1、もっと勉強するべきだった。

(当时)应该要更用功学习的。


2、あんなひどいことを言(い)うべきではなかった。

(当时)不应该说那么过分的话。


END


1589793992982956.gif

以上就是今天全部内容,大家都学会了吗,还有更多日语小问题,欢迎点击小令老师】,资深老师免费为您解答!


1640847231838065.png


(图文来自网络整合,侵歉删)

上一篇:如何区别 “三度” 和 “三回” ?

下一篇:「アルバイト」和「パート」有什么区别?

免费预约试听课

学习资料等你拿